Intèrpret de conferència
Estades de pràctiques com a intèrpret de conferència castellà>anglès a la seu de les Nacions Unides a Viena.
Serveis per a diferents organitzacions i agències de traducció i interpretació.
- Congressos, conferències i cursos sobre relacions internacionals; sectors alimentari, tecnològic i mèdic (tractaments hormonals, oncologia, psicologia), entre d’altres (IMO, WWF, Euromedicom).
- Reunions d’empresa sobre temes relacionats amb recursos humans, prevenció i medi ambient (Roca, Celsa).
- Intèrpret castellà-català-anglès al Festival Internacional de Cinema de Sitges.
Intèrpret bilateral o d’enllaç
Reunions d’empresa:
- entre proveïdors i clients (Seat)
- entre els membres del Comitè d’Empresa Europeu (Nissan)
- entre auditors externs i representants de l’empresa (Saló Nàutic de Barcelona)
- durant les visites de personal tècnic destinades al manteniment i la instal·lació de maquinària i a la formació dels operaris (Celsa).
- Entrevistes a escriptors i presentacions de llibres (Cercle de Lectors).
Traductora
Diverses empreses i agències de traducció.
Temes i especialitats principals:
- educació i plurilingüisme (UPF)
- textos i documents mèdics i farmacèutics
- documents de recursos humans
- textos comercials
- documentació tècnica
- jocs educatius interactius
Ensenyament d’idiomes
Professora del mòdul d’anglès als graus de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport. Facultat de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport de Blanquerna (Univ. Ramon Llull), Barcelona.
Professora d’anglès especialitzat en ciències de la salut, a la
Universitat Autònoma de Barcelona (Escola Universitària d’Infermeria
de la Creu Roja de Terrassa).
Professora d’idiomes: classes d’anglès, rus i castellà per a estrangers a empreses de diferents sectors (siderúrgic, automobilístic,
químic, farmacèutic i alimentari, entre d’altres).

